반응형 중국어기초회화3 [오늘의 중국어] 헷갈리는 중국어 不是,就是,而是 사용법 니하오! 비쥬 예요. ^^ 오늘 저녁 6시에 부산에 눈 소식이 있다고 해서 창문을 계속 바라봤는데 안 내리네요. 다시 일기예보에서 밤 10시에 눈이 내린다고 합니다.ㅎ 일기예보를 보면서 소낙눈이라는 표현은 처음 보네요. ㅎㅎ 너무 신기했어요. ㅎ 근데 밤 10시에도 창문에 서서 바라봤지만 눈은 내리지 않았어요.. 그냥 올해는 사진으로 눈 구경해야 할 것 같아요. 오늘의 중국어는 생각보다 헷갈리는 표현을 정리해보려고 합니다. 중국어로 많이 사용하는 표현이지만 잘못 사용하기 쉬운 표현을 정리해보려고 합니다. 不是猫就是狗 ( 부싈마오 찌우싈고우 ) -> 고양이 아니면 강아지 不是 A 就是 B : A가 아니라 B라고 해석하기 쉽지만 A가 아니면 B라는 표현입니다. 不是猫而是狗 ( 부싀마오 얼싈고우 ) 고양이가 .. 2021. 1. 11. [중국어번역] 오늘의 중국어 < liǎojiě & lǐjiě " 뜻> 안녕하세요. 비쥬입니다. 지난번에 중국어 포스팅을 올렸더니 많은 분들이 관심을 주셨어요. 병음 요청이 있으셔서 병음 작업을 했더니 시간이 많이 걸렸네요^^; 그래도 도움이 되시길 바라며 중국어로 "알다" 와 "이해"의 사용법에 대해서 포스팅 하겠습니다.^^ '了解' - '알다'는 두 가지 뜻이 있습니다. 첫째, 잘 알고 있다. 예를 들어: (1) 그 두 사람은 오래전부터 서로 아는 사이이다. 서로 너무 잘 알아요. (2) 그는 중국의 역사와 문화를 잘 안다. (3) 우리는 사고의 발생의 원인을 모른다. 둘째, 물어보고 조사해서 알다 예를 들어: (4) 최근의 날씨 상황에 대해서 알아보세요. (5) 거기 가서 하루 종일 알아보았지만 어떤 상황도 알아내지 못했다. (6) 의사는 반드.. 2020. 12. 19. 중국어 사전, 중국어 번역기로 찾아보는 [ 先生 和 老师 ] 차이점 안녕하세요. 비쥬입니다. ^^ 제가 예전에 중국 청도에서 유학을 4년 정도 했었어요. 그때 사용했던 중국어들을 잊지 않기 위해서 하나씩 기록으로 남겨두려고 합니다. 혹시 중국어 공부를 해보고 싶으셨던 분들이 계시다면 함께 공부하면 너무 좋겠네요~^^ 지금은 잠시 코로나 때문에 여행도 많이 못다니고 외국 관광객도 많이 만날 수 없는 상황이지만 코로나 이전에는 중국어를 꽤 사용할 일이 많았어요. 말레이시아 코타키나발루로 여행을 간적이 있었는데 현지인들이 모두 중국어를 사용해서 여행하는 동안 전혀 불편함이 없었어요. ㅎ 그리고 일본을 여행 갔을 때도 말은 알아듣거나 할 수 없었지만 가게에 들어가서 일본어가 어느정도 읽어지는 걸 보고 너무 신기했던 기억이 있네요. 그리고 한국으로 여행오는 중국인들 그리고 싱가포.. 2020. 12. 17. 이전 1 다음 반응형