반응형 중국어로 baogui 와 zhengui 차이1 [중국어번역] 오늘의 중국어 baogui 와 zhengui 차이 안녕하세요. 비쥬입니다. 어젯밤에 연기대상을 보면서 카운트다운을 하니 2021년 새해가 왔다는 실감이 나네요. 오늘 낮에는 저희 시어머니 레시피로 닭고기 떡국을 먹었어요. 이렇게 한 살을 또 먹었네요.^^ 2021년에는 어떤 계획을 세우셨나요? 저도 이러저러한 계획들을 세워봅니다. 올해 스스로 중국어 기초 개념 확실히 하기도 그 계획 중 일부입니다. 기록으로도 남기고 잊어버렸을 때 다시 떠올리기도 너무 좋아서 제 블로그에 포스팅합니다. 필요하신 분들에게도 도움이 되시길 바라며 오늘의 포스팅 시작해볼게요~ 오늘은 한국어로 둘 다 귀중하는 뜻의 “宝贵” 和 “珍贵”에 대해서 알아볼게요 : ) 한국어로 발음은 바오 꾸이 와 쩐 꾸이입니다. ^^ 한국어로 번역을 하니 무슨 구이 같네요~ ㅎㅎ “宝贵” 和 “珍贵.. 2021. 1. 1. 이전 1 다음 반응형